有没有古人写诗时用了典故,结果诗传下来典故没传下来这种情况?

知乎用户,伪史壬一律拉黑

屈原的著名长诗《天问》素以难懂著称,因为里面提到了很多无法考证的上古典故,不仅今人执卷茫然,就是两千年前的汉人也昧然难知其义。

东汉王逸《天问后叙》云:“昔屈原所作,凡二十五篇,世相教传,而莫能说《天问》,以其文义不次,又多奇怪之事。自太史公口论道之,多所不逮。至于刘向、扬雄,援引传记以解说之,亦不能详悉。所阙者众,日无闻焉。既有解词,乃复多连蹇其文,蒙澒其说,故厥义不昭,微指不晢,自游览者,靡不苦之,而不能照也。”

比如这段:“该秉季德,厥父是臧。胡终弊于有扈,牧夫牛羊?干协时舞,何以怀之?平胁曼肤,何以肥之?有扈牧竖,云何而逢?击床先出,其命何从?恒秉季德,焉得夫朴牛?何往营班禄,不但还来?昏微遵迹,有狄不宁。何繁鸟萃棘,负子肆情?眩弟并淫,危害厥兄。何变化以作诈,后嗣而逢长?”

直到王国维依据甲骨卜辞里的商先公先王世系和《古本竹书纪年》才大致疏通了这一段是述商先公王亥、王恒、上甲微三世之事。但是“繁鸟萃棘”以下几句还是不懂是讲什么,只能阙疑:"当亦记上甲事,书阙有间,不敢妄为之说。"

虽今人比王逸距离屈原的时代更远,但比古代注家强一点的地方在有甲骨楚简之类的出土文献可参。

又如《天问》结尾“薄暮雷电”以下一段古今注家虽能指出是问楚国历史的,但人人言殊,莫衷一是。《天问》结尾段有一句:“伏匿穴处,爰何云?”王逸《章句》注释为屈原自己藏于洞穴不说话:“吾将退于江滨,伏匿穴处耳,当复何言乎?”此说影响力很大,但也有人怀疑王逸的注解是错的,这句其实还是讲楚国历史。比如郭沫若认为“伏匿穴处”的是阖闾,林庚以为是楚昭王,汤炳正认为是讲楚贵族若敖氏斗伯比和表妹邙子之女偷情生令尹子文之事。

直到安大简披露其一篇《楚纪》中记载:

季連寖内于灘,游于喬山,入伏于丹穴。融乃使人下請季連,求之弗得。見人在穴中,問之不言,以火爨其穴,乃懼,告曰:酓(熊)。使人告融, 融曰:“是穴之熊也。”乃遂名之曰穴酓(熊),是爲荆王。[1]

这是一则前所未知的楚先祖传说,讲述了楚先祖季连入伏丹穴不出,祝融的使者以火焚逼其出洞,季连慌忙之下喊了一声:“酓(熊)”!祝融听闻后更其名为穴酓(熊)并立之为王。这个故事可以看成历代楚王所以名酓(熊)某的解释性神话。其地名可以和清华简《楚居》:“季连初降于隈山,抵于穴穷,前出于乔山,宅处爰波,逆上汌水……”相对照。黄德宽先生认为《楚纪》是一部楚国的官修史书,屈原是很有可能看过类似这种史书的。

陈民镇先生就此撰文言:

 由于《天问》的尾声部分主要是在追述楚国先王,因此蒋骥和王闿运联系楚国先王是颇有道理的。如果考虑到安大简楚史的记载,我们不难想到:“伏匿穴处”的正是季连(穴熊),所“云”者,季连自谓之“熊”也。由于我们过去不知道楚人曾有过这么一个版本的先祖传说,故对“伏匿穴处,爰何云”一语不明就里。[2]

如果不是安大简的出现,历代《楚辞》注释家就是想破脑袋也想不到这个失传的典故。