为什么 praise 是褒义词「赞扬」;而 appraise 中的 ap 有加强作用,意思却变成了中性词「评价」?

为什么 praise 是褒义词「赞扬」;而 appraise 中的 ap 有加强作用,意思却变成了中性词「评价」?

为什么praise是褒义词“赞扬”;而appraise中的ap有加强作用,意思却变成了中性词“评价”?

题主有两处不明,以至不能理解 praise 和 appraise 的源流:

⚈ 这里的 ap- 并非表示「加强」,而是「to、toward」

⚈ 不是 appraise 从褒义词变成中性词,而是 praise 从中性词变成褒义词

下面逐步说明:

首先,praise

但是很多中性词用着用着就变成了褒义词,道理也很简单。从数理逻辑来说,任何东西都有「价值」,只不过价值有高有低,甚至「零价值」也只是「价值 = 0」,并非「没有价值」。但是语言逻辑并不完全等于数理逻辑,在实际的语言使用中,「有价值 = 高价值」,「没有价值 = 低价值」,所以表示「估价」的中性词 praise 完全就可以演变成「估计…有价值」≈ 「认为…高价值」≈「赞美」。

其次,appraise = ap + praise,其中 ap- 是 ad- 的变体(因为 praise 以 p 开头,用 ad- 发音不方便),ad- 本义是「to、toward」,在 appraise 中就是本义,所以 appraise = ap + praise = 趋近 + 价值 = 估值——「估值」就是要接近对象的真实价值。

综上,appraise 保持了本义,praise 由中性词变成了褒义词。


至于 pretium 为什么表示「价值」,则要追溯到原始印欧语的词根 *per-——pretium 的 pre- 是 *per- 的变体(顺便说一句,原始印欧语的词根前面往往有个星号 *,表示这只是猜想,并未完全证实)。这个词根的本义是「forward」,与之相关的词可多了。

从「forward」这个本义又引申出「to sell」——因为「卖」就要「交货」, 必然涉及货物从卖方「向前」到买方的运动。与之相关的词有 appraise 估值、appreciate 升值、depreciate 贬值、interpret 口译、praise 赞美、precious 珍贵、price 价格。

当然「卖」这个意项也包括 @庆晓筱 大佬提到的 pornography 色情片、prostitute 妓女,毕竟是人类最古老的交易形式嘛。


词的褒贬义变来变去是常有的事。以大家都认识的几个单词为例:

⚈ bully:情人(褒) -> 恶霸(贬)

⚈ fun:欺骗、傻子(贬) -> 有趣(褒)

⚈ smart:痛苦的(贬) -> 聪明的(褒)

⚈ terrific:吓人的(贬) -> 棒极的(褒)

中文也一样。

⚈ 酷:残酷(贬) -> cool(褒)

这个完全是由于选用了「酷」这个字去音译 cool 这个英文单词。

⚈ 党:黯淡(贬) -> 朋党(贬) -> 偏私(贬) -> 政党(中) -> 党(褒)

⚈ 奇葩:奇特而美丽的花朵 -> 奇怪的人

⚈ 衣冠禽兽:高官 -> 行为像畜生的恶人

综上,本题及以上例子充分说明:用「词根词缀词源」记单词,效率是很低的,甚至可能出错。

一则,很多词根词缀都源自希腊文、拉丁文、法语,甚至要追溯到原始印欧语,理清一个词的词源往往需要很久。

二则,同一个词根词根往往有多重意思,而且在不同的词中需要变形,所以在已知词义的情况下知道了词根词缀会恍然大悟,「哦,原来是这样」「原来这两个词还有关联呢」,但是未知词义的情况下很难根据词根词缀正向去推出词义。

所以,「词根词缀记忆法」仅在类似偏旁部首的情况下有用,比如 mini-X = 迷你 X,de-X=去掉 X,bi-X=双 X。但是对于本题这样的 praise