世界上最简洁或最特别的语言是什么?

世界上最简洁或最特别的语言是什么?

知乎用户,阿拉伯/斯瓦希里/宗教/东方文学/相声

我觉得非洲的通话鼓值得一提。

非洲鼓是一种非常简单的乐器,但是能准确的传递出所要表达的信息。 非洲鼓用来传递信息的只是一对音素,最典型的非洲鼓能发出两个可辨别的音符,彼此相差约一个大三度。但它传递信息的方式并非摩斯电码那种利用中间符号层的编码方式。多数非洲语言都属于音乐 - 语义结构,或者叫“声调语言”。对于非洲的鼓手来说,用乐器的音高来模仿语言的声调就成为“通话”的最佳表现手段。

通话鼓可以看做是口语的一种变形,训练有素的鼓手,可以模拟任何语言。不止可以让男人回家,或是发布简单的公告和警示。它还可以祈祷、朗诵诗篇,赞扬酋长,甚至对隔壁的寡妇讲一个荤笑话。葡萄牙在非洲殖民期间,为了保证黑人奴隶不会聚众暴乱,通话鼓一度是被严禁的乐器。

举个例子,阿散蒂人一般是用两个鼓,小鼓发高音,大鼓发低音。当地人称其为“丈夫和妻子”。鼓手们可以在一个鼓上敲出两个音,因为鼓的共鸣器被做成沙漏形状,通过手臂对绷在鼓上的弦线的压力的强弱使得鼓膜绷紧或者放松,进而改变音高。一般来说鼓高音的一边会更容易表达诸如“战斗”等简单的预警,但是训练有素的鼓手则更多地使用低音的部分,更有利于他用丰富和准确的单词表达内容。

博兰德的《中非音乐》和詹姆斯·格雷克的《信息简史》中都专门讨论了非洲通话鼓的问题,其中介绍了一些利用习惯性的语言表达方式来传达特殊信息的典型案例:

村子里来了外人(也许是白人,警察或者其他陌生人),通话鼓就能奏出“他们在这儿”这样一条笼统的信息,引起村民们的注意。
有一句鼓语信息的内容为:“放心吧,孩子没把脚留在母亲黑暗的躯体里”,用来向出门在外的父亲通报孩子出生的消息。
如果有人去世,则鼓声可以报出死者的姓名,并用“两眼泪汪汪,张嘴号啕大哭”的鼓语来传达死讯。
非洲中部地区的巴特特拉(Batetela)人的鼓手在讲到他们的部族首领时,会采用这一说法:“白蚁冢,牲畜不在它上面跃过”。
妻子招呼丈夫回家吃饭:灵魂属于森林的男人精灵啊,回来回来,回到属于森林的男人精灵的高高的木瓦小屋。女人和木薯在等待着你。回来回来。
在位于比属刚果的波棱吉村,一个女婴的降生通知可能会是这样的:batoko fala fala, tokema bolo bolo, boseka woliana imaki tonkilingonda, ale nda bobila wa fole fole. asokoka l’isika koke koke. (接生的衬垫已经卷起,我们感到浑身充满力量,一个女人从森林里来,来到这个开放的村庄。这次就说到这里吧)

一般情况下鼓手总是会为每个短词加上一个“小短语”。克勒语单词 sange,月亮,被表示成 sange li tange la manga——“那俯览大地的月亮”。

例如,有三个不同的克勒语单词都被欧洲人转写为 lisaka。这些单词只是语调上有不同:由三个低音音节组成的单词 lisaka 的意思是水洼,最后一个音节读升调(不一定重读)的 lisaka 的意思是承诺,而 lisaka 则是一种毒药。又例如,单词 liala 的意思是未婚妻,而 liala 则是垃圾坑。

又例如下面这句鼓语音调不同,而产生截然不同含义的语句。

alambaka boili [- _ - - _ _ _] = 他望着河岸
alambaka boili [- - - - _ - _] = 他把丈母娘给煮了
Djembe(金贝鼓)
Conga(康佳、康巴)
Bongos (邦戈)
cajón(卡洪、咔哄)
Tabla(塔不拉)
Dunun(蹲蹲、墩墩)
kpanlogo(柯凡劳格、可番老哥)

这本书第一章详细介绍了非洲通话鼓,推荐一读。

信息简史(图灵新知 多看)非本人制作.epub