我看到有人说受日本游戏影响,赵云才变面如冠玉的帅,然而实际上恰好相反,赵云被日本人长期被当做张飞型猛男;变成这类帅哥的历史,恐怕连四十年没有……
一、江户时代的赵云形象
虽然《三国志》早在奈良时代就被引入日本,但是和三国时代有关的人物和事件并没有特别受到日本的重视。
日本人对于三国时代产生兴趣,大概始于湖南文山[1]根据李卓吾评本《三国演义》,在 1689-1692 年间翻译和刊行的《通俗三国志》。
由于翻译、增添、删减等都比较合日本人的胃口,因此在此之后二百多年的时间内日本都没有出第二个翻译版本的《三国演义》。因此,江户时代的日本人对于赵云的最初印象,便是来自于《通俗三国志》。
原版的《三国演义》里,提到:
公孙瓒扒上坡去,看那个少年大战文丑五六十合,胜败未分。瓒部下救军到,文丑拨回马去了。那少年也不赶去。
在磐河大战中提到的“少年形象”,使得中国的文艺创作一般将赵云塑造成相貌堂堂的美少年,但是湖南文山翻译的日文版《通俗三国志》仅仅是写道“大将只一騎槍ヲ提サケテ馳来リ”,与文丑交战七八十回合,完全没有“少年”这种年龄描写。
不过,《通俗三国志》对于赵云长相的描述,倒是还原了原文:
其人のたけ八尺。濃眉大眼闊面。重頤。相貌堂々。威風凛々。
由于《通俗三国志》没有配图,日本当时又锁国,一般人又接触不到中国文艺创作中赵云的形象,这就导致了江户时代日本人对于赵云形象的认知的偏差——
既然在公孙瓒手下已经是“大将”,在诸葛亮北伐时期,赵云又是“老将”,那么在公孙瓒手下的时候,赵云的年龄显然不会太年轻了。
比如 1788 年出版的都贺大陆编辑缩写、桂宗信绘制的《绘本三国志》中,赵云是个相貌堂堂,长着双下巴和山羊胡子的中年武将形象。
桂宗信的画作非常中国风,大概是参考了 1712 年出版的《和汉三才图会》,他可能是从《三国演义》中,赵云表现的一向沉着冷静的角度,来描绘的赵云形象。



这种比较有儒将风范的赵云形象比较受上流社会的喜爱,比如江户幕府的御用画师——狩野雅信,便绘制过儒将形象的《赵云之图》:

但是,日本民间的赵云形象可没有这么儒雅,比如说这个如今秋田县的江户时代制作的、绘制着”赵云单骑救主“的旗帜,形象有点延续《绘本三国志》的形象,但是明显赵云脸上的横肉变多了……

再比如高嵩谷(1730-1804)在晚年绘制的赵云,在造型上已经变成了一员”猛将“。
可能这部分日本人是从赵云作战勇猛的角度,对赵云的形象进行描绘。特别是猛将赵云怀抱着幼小的刘阿斗的形象对比格外鲜明,给人留下的印象更强烈,因此猛男赵云的形象更加受到当时日本人的欢迎。

再比如 1830-1835 年之间刊载的重田贞一[2]等翻译为日文假名、歌川国安及其门人绘制的《三国志画传》。歌川国安在推出新版本时参考过《绘本三国志》,在人物造型上和姿态上多少受到桂宗信的影响,但是赵云的面貌却变得更加生猛。

歌川国安的师兄、浮世绘画家歌川国贞笔下的赵云,在形象上和高嵩谷绘制的赵云非常相似,似乎这种“张飞型”赵云在日本逐步成为了定论。

歌川国贞、国安的师弟歌川国芳,笔下的赵云也是猛男形象:


当然,让赵云的形象在日本达到猛男巅峰的,还是在 1836-1841 年间出版的,由池田东篱校定、葛饰北斋的高徒——葛饰戴斗绘制《绘本通俗三国志》。
葛饰戴斗和他老师一样,都比较爱画猛男和暴力题材作品,以至于《通俗三国志》中没有特别说明长相偏向清秀的角色,都被他画成了猛男。
这部作品因为画风更加贴近于日本,动作也更加活灵活现,人物的长相也特意向当时日本著名的歌舞伎演员靠拢,所以远比上述的两种绘本更有人气,在问世之后的四五十年中,不断再版,因此也使得更多人接触到了猛男版本的赵云形象……

大概在他眼里,“阔面重颐”=“豹头”,“浓眉大眼”=“环眼”,“威风凛凛”=“势如奔马”,甚至连身长都同为“八尺”,数字论证都完全一致,加上前人绘制的赵云的形象的影响,因此赵云=张飞。
所以我们看到在《绘本通俗三国志》里赤壁之战结束后赵云和张飞喝酒庆功的场面,估计没有备注很难分辨出哪个是赵云,哪个是张飞……



二、明治时期的赵云形象的维持
明治时代初期的日本文学和绘画作品中,赵云仍旧延续了江户时代末期的形象。
比如说建于 1879 年的埼玉县宝登山神社,其拜殿上的装饰性雕刻中便有”赵云单骑救主“的形象,有点接近于歌川国安、歌川国芳等人作品,是个威武的大胡子将军。

再比如 1883 年出版的,由鸟越安久里之助编、葛饰久正绘制的《三国志铭铭义传》(一种简洁故事主线的《三国演义》)中,赵云的形象虽然看起来没有那么生猛了,但是也不儒雅……

1884 年由丰原周延绘制的歌舞伎演员市川九藏扮演的赵云……似乎赵云仍旧是大胡子猛男。

1887 年由小宫山五郎编辑的《三国志》的插图中,赵云的胡子明显减少,这似乎和明治维新后日本人在审美变化上的影响有关。

三、新译本的导入和赵云形象的年轻化
1912 年日本文人久保天随重新完整地翻译了毛评本《三国演义》,读到全文翻译版本的日本人,这才意识到一个问题——原作里,赵云在战磐河的时候居然是个“少年将军”……
“啊!被湖南文山骗了好久!“
我想日本人读到久保天随全译本的《三国演义》时,肯定会这么想。
这就导致了日本人在此后的创作中,开始不断地削减赵云的胡子,赵云的年龄也不断的年轻化。
1939 年,吉川英治的小说《三国志》(《吉川三国志》)问世,这是最受日本人喜爱的三国志小说。

吉川英治少年时代就特别喜爱读久保天随译本的《演义三国志》,因此在创作小说《三国志》的时候,除了少量参考了当时日本人最为熟悉的湖南文山版本《通俗三国志》外,基本上是按照久保天随版本进行创作:
何者か、上の崖から飛下りた一個の壮漢が、文醜の前へ立ちふさがるなり、物もいわず七、八十合も槍を合わせて猛戦し始めたので、「天の扶け」とばかり公孫瓚、その間に、山の方へ這い上がって、からくも危うい一命を拾った。
……
「それがしは、常山真定(河北省正定の附近)の生れゆえ、そこへ帰ろうとする者です。趙雲、字あざなは子龍と云います」
眉濃く、眼光は大に、見るからに堂々たる偉丈夫だった。
……
「それがしは、常山真定の生れで、趙雲、字は子龍ともうす者。仔細あって公太守の陣中にとどまり、微功を立てましたが、まだ若輩の武骨者にすぎません。どうぞ将来、よろしくご指導ください」と、辞を低うして、慇懃いんぎんなあいさつをした。
玄徳も、「いや、ご丁寧に、恐縮なごあいさつです。自分とてもまだ飄々たる風雲の一槍夫そうふ。一片の丹心あるほかは、半国の土地も持たない若年者です。私のほうからこそ、よろしくご好誼をねがいます」
……
——吉川英治《三国志·群星の巻·白馬将軍》第三节
在吉川英治的笔下,赵云已经回归了浓眉大眼、相貌堂堂的年轻壮汉型武将,双下巴也被删除了……
浓眉大眼、相貌堂堂、年轻健壮,没双下巴,这样的赵云在日本人看来,不是帅哥这合理吗?
由于《吉川三国志》文笔流畅生动,在日本人看来也删节的当,评论和描写也更加符合日本人的心理,此后日本作家再创作和《三国演义》有关的文学作品,都是建立在读过《吉川三国志》的基础上的,一直逃脱不了吉川的影响。
连曹操形象的正面化等等,都是来自于吉川英治的影响。显然,赵云的形象在日本年轻化,显然也是受到吉川英治的影响,此后很少再有人将赵云还原回江户时代的胡子武将。
四、昭和中后期以来赵云形象的演变
就像很多日本人觉得赵云在中国美型化的原因,是因为传统作品中主角团队里一定要有个美貌帅哥,而刘备、关羽、张飞形象都早就固定下来了,真正帅的“锦马超”加入的晚不说,还是典型的 RPG 中作为对手强的不得了,一加入就变弱和边缘化的角色,因此加入刘备团队较早且相貌堂堂的赵云,就成为了团队中颜值担当的角色。
当然,日本人这么吐槽,其实自己也毫不例外的将赵云美型化,这某种意义上是东亚文艺创作的共同点。
典型的例子,比如柴田炼三郎在 1955 年创作的小说《三国志》中,赵云直接奶油小生化了:
白馬にうちまたがった一人の若武者を、見出した。
まだ十七八歳であろう。紅顔は、まだ稚さをのこし、双眸は美女のそれに見まがうほどすずしい。しかし、体軀は、耐えぬかれた逞しさであった。
……
后文中直接将赵云称呼为”美少年“……
柴田炼三郎笔下的赵云,大概就是《十万个冷笑话》里面如桃花,虎背熊腰的哪吒形象……实际上传统评书就喜欢这么描述颜值担当的武将。
昭和年间另一部国民级、影响至今的《三国演义》,则是横山光辉在 1971 年 -1987 年间连载的漫画版的《三国志》。
横山光辉的创作在故事上主要参照《吉川三国志》,在人物形象上,则参考了江户时代的《绘本通俗三国志》,但是由于赵云在《吉川三国志》中明显和《绘本通俗三国志》完全不同,因此横山光辉进行了自我演绎,在他笔下的赵云则是没有胡子、身强力壮的形象,虽然是浓眉大眼,但是除了下决心认真做某事的情况外,赵云都是眯着眼睛……


由于赵云的模样长得很像经典老漫画《棒球大饭桶》(トカベン)里的主角山田太郎,因此很多日本人把这个版本的赵云叫做”トカベン“,而且日后的日本人一直奇怪这个经典版本的赵云为什么没有那么帅……

其实对于横山光辉来说,在他漫画推出前,赵云的形象本来就未必很帅……
当然,在此之后赵云形象在日本,则呈现出长相进一步帅化,身材继续保持壮汉的姿态:
比如 1982-1984 年,由 NHK 制作的人偶剧《三国志》中,赵云的颜值得到突破性的提升,由于剧中的人偶自然是从头用到尾,所以赵云也从头帅到尾……

1983 年开始连载的久保田千太郎原作、园田光庆绘制的《三国志》中的赵云虽然是个龙套,但是相比于《园田三国志》原作里长相稀奇古怪的角色已经在帅的范围内了……

与此同时,1983-1984 年,由本宫宏志创作的魔幻版本漫画《吞食天地》在《少年 Jump》上开始连载,虽然人气很高,但是由于作者自己不想画了而草草完结。
这个留辫子的帅赵云的形象,在当时可能影响力一般,但是在本宫宏志和卡普空合作,在 1989 年开始推出红白机、街机游戏《吞食天地》后形象快速推广,可能影响到了未来光荣制作的《真三国无双》中赵云的形象。


当然,光荣制作的游戏《三国志》在 1985 年问世,似乎初代的赵云形象受到前一年完结的 NHK 人偶剧的影响,总之是帅的。
在此后 1-14 代中人物形象的变化,似乎很好的体现了日本人对于帅的认识,而在赵云形象设计上的变化……

1986 年日本动画电影《三国志 II 天翔ける英雄たち》中的赵云,虽然号称是按照横山光辉版本设计的角色,但是实际上相似度约为 0。总体来说,这个时候动画中的赵云的形象已经转变为帅了。

1992-1994 年上映的东映版动画电影《三国志》中赵云的形象,也属于帅的范畴。

1994 年开始连载的李学仁原作、王欣太绘制的日本漫画《苍天航路》,赵云向着奇怪的美型方向发展而去……


再然后就是我们熟悉的游戏《真三国无双》系列中的赵云形象了……
赵云美型化推广真的离不开光荣的功劳……

总而言之,赵云形象在日本全面帅哥化,大概不到四十年。
之所以将赵云帅哥化,其实和中国的原因一样,都是创作中刘备团队中急需一个“英姿飒爽”的帅哥(日本人有时候把这个重任交给刘备),而马超因为出场晚,在日本人气比较低,所以赵云就肩负这个重任。
然后原本形象符合昭和硬汉的帅赵云,也因为日本人对于帅哥偏好的变化,逐渐平成化、令和化……