日语中为什么要用“月火水木金土日”来表示星期?
这个问题,看似简单,实际上非常复杂。高赞答案就差一层窗户纸。
太阳系九大行星:水、金、地、火、木、土、天、海、冥。除去地球以外,天王星发现于 1781 年,海王星发现于 1846 年,冥王星发现于 1930 年(2006 年被清除行星队伍),已经是近代的事情了。
注:天王星、海王星、冥王星的命名是基于希腊神话中的神灵。天王星字面意思是乌拉诺斯星,他是天空之神。海王星的字面意思是尼普顿星,尼普顿在罗马神话里等同于希腊神话的波塞冬。冥王星,字面意思是普鲁托星,同理,对应冥神哈里斯。
这三个词汇,是翻译过来的。
其余五大行星,便是金、木、水、火、土。
任何文明发展到一定层次,研究天文、创造历法,就一定会注意到这五颗行星。
命名方式:五行。
金、木、水、火、土,在中国古代的世界观中,是构成世界的五大基本属性。
命名时间:早于西汉,具体年代不必细究。
再加上日月,合称七曜、日月五星。
天垂象,见吉凶,圣人象之。此日月五星,有吉凶之象,因其变动为占,七者各自异政,故为七政。得失由政,故称政也。《易‧系辞》
在璿玑玉衡,以齐七政。《尚书·舜典》
七政,其政有七,于玑衡察之,必在天者,知七政谓日月与五星也。木曰岁星,火曰荧惑星,土曰镇星,金曰太白星,水曰辰星。《尚书·舜典》孔颖达疏。
再加上两句废话可能理解地更明白:日曰太阳,月曰太阴。
没有阴阳,何来五行啊。
西方的命名方式与中国不同,翻译使得西方文明的内核彻底被打碎。我换一种翻译方式,大家就明白了。
- 火星,对应星期二,英文字面意思是玛尔斯星,或概括地说,战神星。
- 水星,对应星期三,英文字面意思是墨丘利星,或概括地说,信神星。
- 木星,对应星期四,英文字面意思是朱庇特星,或概括地说,主神星。
- 金星,对应星期五,英文字面意思是维纳斯星,或概括地说,爱神星。
- 土星,对应星期六,英文字面意思是萨图恩星,或概括地说,农神星。
而星期一、星期二之类的称呼,也是只属于中国的称呼(加粗五字其实是错的)。
换一种说法就明白了。
星期二,英文字面意思是提尔日,提尔是北欧神话中的战争与勇气之神。为什么不叫玛尔斯日?因为公元五世纪,罗马人撤离大不列颠岛,再随着英语逐渐替代了拉丁语,也就没必要奉希腊罗马时代的“正朔”了。
北欧神话是日耳曼人的神话。
用什么神话中的神明,也是星期历法的一部分,这是一个文明、一个民族、一种语言的正朔。
在替代之前呢?
在拉丁语里,dies Martis(星期二),字面意思是玛尔斯日。在更早的希腊语里,字面意思是战神日。
用日月五星名称对应七天一循环的历法观念以及历法本身,中华民族没有,大和民族没有,盎格鲁撒克逊人没有,罗马人没有,希腊人没有(否则就不会叫战神日,而不是马尔斯日了)……
都是抄的。
这套系统,是从两河流域美索不达米亚文明,苏美尔人那里传过来的。
苏美尔人又是依据什么创造的这套历法?
月亮盈亏。
他们的时间,是用月亮盈亏来断的。
苏美尔人的星期是叫诸如“战神日”还是“XXX 神日”不知道,起始周日、周一不知道,能确定的是,基准在日月五星本身。即月亮神、火星神、水星神、木星神、金星神、土星神、太阳神。
至于苏美尔人的火星神是不是战神(应该是,否则希腊语无法解释),叫什么(猜测应是苏美尔神话系统的神),又怎么称呼星期几,谁知道可以告诉我。
真没查到。
让我去查底本是楔形文字的资料太难为人了。
这套系统,中国是在唐朝从印度、西域,通过佛教传过来的。
印度佛经《宿曜历经·七曜直日历品第八》:
夫七曜者,所谓日月五星,下直人间。一日一易,七日周而复始。……故今列诸国人呼七曜如后:
日曜太阳,胡名蜜(康居语:Mir),波斯名曜森勿,天竺名阿儞(泥以反)底耶(二合)。
月曜太阴,胡名莫(康居语:Maq),波斯名娄祸森勿,天竺名苏上摩。
火曜荧惑,胡名云汉(康居语:Wnqan),波斯名势森勿,天竺名粪盎声哦啰迦盎。
水曜辰星,胡名咥(丁逸反,康居语:Tir),波斯名掣森勿,天竺名部(引)陀。
木曜岁星,胡名鹘勿(康居语:Wrmzt),波斯名本森勿,天竺名勿哩诃娑跛底(丁以反)。
金曜太白,胡名那歇(康居语:Naqit),波斯名数森勿,天竺名戌羯罗。
土曜镇星,胡名枳院(康居语:Kewan),波斯名翕森勿,天竺名赊乃以室折啰。
右件七曜,上运行于天,下直于人间。其精灵神验、内外典籍,具备自南西北三方诸国。
这段资料出自维基,我没找到原文。
这套名字也不是希腊神话、北欧神话里的名字,是琐罗亚斯德教的名字。早就不知道是几道手了。
星期、行星與神話 (一) :文殊菩薩宿曜經 | by ailourosmarjara | Medium
星期制度从唐朝时期就已经传入中国,名称用的是中华文明的七曜五星,即X 曜日。这套名称传到日本用到现在。这套名称系统,就是东亚的“曜日系统”(这个词是我编的)。这个名称,不止日本,韩国也在用,蒙古语、藏语也在用。中华文化区中国周边国家的语言里肯定也有这套“曜日系统”的痕迹。
各个语系还有希腊神话系统,北欧神话系统等等。不再复述。
至民国建立,曜日改名星期,并用数字命名,从此走向数字序号系统,断开了七曜五星与星期制度的关系。
日本没改而已。
什么时候开始用的,大概时间是唐宋。应该是《宿曜历经》传到日本的时候,只是从唐至清,传播地很慢罢了。
相似问题下的这一答案:
介绍了更多细节。
日语不是后期翻古书翻译,而是从古扩散至今。